COCCO E DERIVATI

TAFF: TalkinŽabout Food Forum

Sei qui: Legislazione Alimentare --> COCCO E DERIVATI --> M9484

Attenzione: Stai leggendo una singola dichiarazione, che fa parte di una discussione piu' ampia dal titolo COCCO E DERIVATI. Se desideri partecipare alla discussione è necessario che tu acceda al Forum, previa registrazione. Per maggiori dettagli puoi consultare la F.A.Q.


Oggetto: COCCO E DERIVATI

Buongiorno a tutti,

vorrei il vostro parere relativamente alla corretta espressione in italiano della denominazione di vendita del prodotto "Creamed coconut" presente all'allegato I della decisione della commissione del 20 Dicembre 2010.

La traduzione sarebbe più vicina sarebbe "Crema di cocco" ma cosi facendo in realtà si farebbe riferimento ad un prodotto differente (Coconut cream) ottenuto con processo produttivo differente e con differente apporto nutrizionale.

La denominazione "Crema di cocco" sarebbe inoltre impiegabile secondo voi non essendo presente nell'allegato della suddetta decisione?

Ringrazio anticipatamente

Alice



torna alla discussione email print download award

Parole chiave (versione beta)

crema, prodotto, processo produttivo, nutrizionale

Discussioni correlate (versione beta)









IMPORTANTE! Lo Staff di taff.biz non si assume alcuna responsabilità sui contenuti del Forum (discussioni, dichiarazioni, files allegati, e-mails, etc.), in quanto rilasciati autonomamente dagli utenti, che pertanto debbono essere considerati gli unici responsabili delle proprie azioni. Le dichiarazioni rilasciate dagli utenti non sono soggette ad alcuna moderazione; tuttavia lo Staff si riserva il diritto di intervenire eliminando o modificando, qualora lo ritenesse opportuno, i messaggi che, a seguito di controlli saltuari o di segnalazione da parte di altri utenti, venissero giudicati inopportuni per forma e/o contenuti o non rispettanti le regole del Forum.