Se desideri rilasciare nuove dichiarazioni, scaricare files, rispondere direttamente agli autori delle dichiarazioni presenti all'interno di questa discussione, dal titolo Dichiarazione Nutrizionale in Etichette Multilingua, occorre effettuare il login, previa registrazione al Forum. Per maggiori dettagli puoi consultare la F.A.Q.
vorrei confrontarmi con voi sulla questione etichettatura multilingua. In particolare, con riferimento ad un incarto in cui gli ingredienti vengono presentati in più lingue ufficiali dell'UE, la Dichiarazione Nutrizionale (art. 29 - Reg. (UE) n°1169/2011) può - a vostro avviso - essere scritta, oltre all'italiano, soltanto nelle cosiddette lingue "di lavoro" e pertanto: Inglese, Francese ed eventualmente Tedesco?
Oppure ritenete sia necessario riporatare tutte le lingue citate in etichetta (esempio: Danese, Olandese, ecc)?
Grazie già da ora per gli utili consigli.
Oggetto: Dichiarazione Nutrizionale in Etichette Multilingua
Direi che la regola stabilita dal Reg. (UE) n°1169/11 sia chiara: "le informazioni obbligatorie sugli alimenti appaiono in una lingua facilmente comprensibile da parte dei consumatori degli Stati membri nei quali l’alimento è commercializzato." (art. 15).
Da valutare, quindi, da parte dell'OSA responsabile (art. 8), quanto l'inglese e/o il tedesco e/o... siano "facilmente" comprensibili in Olanda, Danimarca, ecc.
E' da tempo mia opinione che, anche nella commercializzazione in Italia, le etichette multilingua debbano essere univoche nelle varie lingue applicate, compresa la dichiarazione nutrizionale.
Il turista, l'ospite, il migrante,... che si trovasse alle prese con una etichetta dove compare anche la propria lingua, la leggerebbe di preferenza e pertanto ritengo abbia il diritto ad avere - al completo - le stesse informazioni obbligatorie scritte per il consumatore italiano.