La dicitura "in deroga" a cui ti riferisci, riportata nella Versione Italiana dell'Art.8 del Reg. (UE) n°1169/2011, è un errore di traduzione.
All'uopo ti segnalo il testo in inglese:
Notwithstanding the first subparagraph, food business operators shall ensure that the particulars referred to in points (a), (f), (g) and (h) of Article 9(1) also appear on the external packaging in which the prepacked foods are presented for marketing.
[Notwithstanding: nonostante, a dispetto di, malgrado, tuttavia, sebbene, etc.]