Direi che la regola stabilita dal Reg. (UE) n°1169/11 sia chiara: "le informazioni obbligatorie sugli alimenti appaiono in una lingua facilmente comprensibile da parte dei consumatori degli Stati membri nei quali l’alimento è commercializzato." (art. 15).
Da valutare, quindi, da parte dell'OSA responsabile (art. 8), quanto l'inglese e/o il tedesco e/o... siano "facilmente" comprensibili in Olanda, Danimarca, ecc.